- EAN13
- 9782742755677
- ISBN
- 978-2-7427-5567-7
- Éditeur
- Actes Sud
- Date de publication
- 02/06/2005
- Collection
- Littérature espagnole
- Nombre de pages
- 176
- Dimensions
- 19 x 10 x 1,3 cm
- Poids
- 142 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- castillan, espagnol
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Le Ruffian moldave
roman
De Edgardo Cozarinsky
Traduit par Jean-Marie Saint-Lu
Actes Sud
Littérature espagnole
Ce livre est en stock chez un confrère du réseau leslibraires.fr,
Cliquez ici pour le commander
"La chronique de l'immigration juive en Argentine et les histoires qui s'y rattachent constituent la toile de fond du Ruffian moldave, une chronique sur laquelle Edgardo Cozarinsky promène un oeil sombre, plein d'humour et de curiosité. (...) Le modèle littéraire de Cozarinsky n'est ni le roman documentaire, ni le larmoyant mémoire familial, mais la tradition dramatique yiddish des mythes ancestraux et des comédies musicales qui, transférés des pampas russes aux steppes argentines, ont acquis sur les scènes du nouveau pays les costumes de la couleur locale et les rythmes des tangos et des milongas. (...)
Ce ne sont pas les voies directes ni les récits définitifs dont le dénouement est visible dès le début qui intéressent Cozarinsky, ce sont les carrefours, ces espaces doubles ou triples où des histoires différentes se rencontrent et, en même temps, semblent se séparer."
ALBERTO MANGUEL (extrait de la postface)
Ce ne sont pas les voies directes ni les récits définitifs dont le dénouement est visible dès le début qui intéressent Cozarinsky, ce sont les carrefours, ces espaces doubles ou triples où des histoires différentes se rencontrent et, en même temps, semblent se séparer."
ALBERTO MANGUEL (extrait de la postface)
S'identifier pour envoyer des commentaires.