- EAN13
- 9782070441549
- ISBN
- 978-2-07-044154-9
- Éditeur
- Folio
- Date de publication
- 30/08/2012
- Collection
- Folio théâtre
- Nombre de pages
- 304
- Dimensions
- 17,9 x 17,8 x 1,5 cm
- Poids
- 159 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- anglais
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Exils
De James Joyce
Traduit par Jean-Michel Déprats
Autres contributions de Jean-Michel Rabaté
Folio
Folio théâtre
Offres
Exils, seule pièce de Joyce qui ait survécu, recèle des trésors. Véritable laboratoire donnant accès au cœur de l'œuvre, elle explore hardiment la cruauté et la jalousie des amants. Jouant sur la structure du marivaudage classique - deux hommes et deux femmes se trouvent pris dans un quadrille où la tromperie le dispute à la franchise la plus crue -, elle interroge sans relâche la relation amoureuse. Annonçant le théâtre de Beckett et de Pinter, la pièce ne conclut jamais. Une vertigineuse spirale d'introspection et de questionnements de plus en plus angoissés amène à poser la question ultime : que veut dire se donner à quelqu'un ?
Traduction nouvelle
Traduction nouvelle de Jean-Michel Déprats, maître de conférences à l'Université de Paris Ouest. Édition présentée et annotée par Jean-Michel Rabaté, professeur à l'Université de Pennsylvanie, Philadelphie.
Traduction nouvelle
Traduction nouvelle de Jean-Michel Déprats, maître de conférences à l'Université de Paris Ouest. Édition présentée et annotée par Jean-Michel Rabaté, professeur à l'Université de Pennsylvanie, Philadelphie.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Cosmogonie de l'infantile, Essai sur la cruauté du vide et son excédent sexuelTouria MignotteL'Harmattan36,00
-
Etant donnés : 1° l'art, 2° le crime - La modernité comme scène du crime, la modernité comme scène du crimeJean-Michel RabatéPresses du Réel