- EAN13
- 9782271091307
- Éditeur
- CNRS Éditions via OpenEdition
- Date de publication
- 16/06/2016
- Collection
- CNRS Philosophie
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Aristote en syriaque
Paul le Perse, logicien du VIe siècle
Javier Teixidor
CNRS Éditions via OpenEdition
CNRS Philosophie
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782271091307
- Fichier PDF, libre d'utilisation
- Fichier EPUB, libre d'utilisation
- Fichier Mobipocket, libre d'utilisation
- Lecture en ligne, lecture en ligne
Mise en Forme
- Aucune information
Fonctionnalités
- Balisage de la langue fourni
Normes et Réglementations
- Aucune information
9.99
Autre version disponible
-
Papier - "CNRS Éditions" 24,00
Les traductions de textes philosophiques grecs en langue syriaque faites en
Syrie du Nord et dans la haute Mésopotamie du vie au xe siècle, constituent un
chapitre fondamental de l’histoire des idées. Elles furent un trait d’union
entre l’Orient, hellénisé mais toujours sémite, et un Occident à la recherche
de son identité au seuil du Moyen Âge. Elles allaient faciliter la
transmission aux Arabes des ouvrages de la philosophie classique, en
particulier du corpus aristotélicien. L’étude d’Aristote reflète la volonté
des intellectuels syriens d’éclairer le rapport entre science et religion,
elle eut des conséquences remarquables pour le développement de la culture
syriaque. Le Traité de logique de Paul le Perse, philosophe du vie siècle, est
à cet égard révélateur de cette tradition comme de ces relais actifs. En
langue syriaque, dédié à Chosroès le roi perse, il regroupe dans la tradition
néoplatonicienne le texte d’Aristote, les Catégories, le De interpretatione,
et les Premiers Analytiques en abrégé, le tout précédé par l’Isagoge de
Porphyre. Javier Teixidor commente le texte de Paul et le confronte à des
écrits d’autres philosophes de langue syriaque, ses contemporains ou ses
continuateurs, tous nés dans une région du Proche-Orient qui fut dans
l’Antiquité tardive un vrai carrefour de cultures. On découvre chez ces
lecteurs d’Aristote une volonté résolue de présenter leurs recherches
philosophiques dans une perspective de synthèse, offrant une vision
rationnelle du monde chrétien dans lequel ils vivaient, laissant de côté toute
controverse théologique.
Syrie du Nord et dans la haute Mésopotamie du vie au xe siècle, constituent un
chapitre fondamental de l’histoire des idées. Elles furent un trait d’union
entre l’Orient, hellénisé mais toujours sémite, et un Occident à la recherche
de son identité au seuil du Moyen Âge. Elles allaient faciliter la
transmission aux Arabes des ouvrages de la philosophie classique, en
particulier du corpus aristotélicien. L’étude d’Aristote reflète la volonté
des intellectuels syriens d’éclairer le rapport entre science et religion,
elle eut des conséquences remarquables pour le développement de la culture
syriaque. Le Traité de logique de Paul le Perse, philosophe du vie siècle, est
à cet égard révélateur de cette tradition comme de ces relais actifs. En
langue syriaque, dédié à Chosroès le roi perse, il regroupe dans la tradition
néoplatonicienne le texte d’Aristote, les Catégories, le De interpretatione,
et les Premiers Analytiques en abrégé, le tout précédé par l’Isagoge de
Porphyre. Javier Teixidor commente le texte de Paul et le confronte à des
écrits d’autres philosophes de langue syriaque, ses contemporains ou ses
continuateurs, tous nés dans une région du Proche-Orient qui fut dans
l’Antiquité tardive un vrai carrefour de cultures. On découvre chez ces
lecteurs d’Aristote une volonté résolue de présenter leurs recherches
philosophiques dans une perspective de synthèse, offrant une vision
rationnelle du monde chrétien dans lequel ils vivaient, laissant de côté toute
controverse théologique.
S'identifier pour envoyer des commentaires.